|
Next: [gentoo-user] eselect fouled
|
| Author |
Message |
External

Since: Feb 24, 2008 Posts: 10
|
(Msg. 1) Posted: Mon Mar 03, 2008 7:10 am
Post subject: [gentoo-user] Re:_Digest_of_gentoo-user@lists.gentoo.org_issue_1422_(76278-76327) Archived from groups: linux>gentoo>user (more info?)
|
|
|
Por las nuevas políticas de calidad ISO 9001 que la empresa está implementando, todos los temas relacionados con soporte técnico deben ser realizadas al correo electrónico soporte.TakeThisOut@asesconsulting.com.
Muchas gracias y disculpe las molestías.
Automáticamente este email será reenvio a soporte.TakeThisOut@asesconsuting.com
--
gentoo-user.TakeThisOut@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Sep 22, 2005 Posts: 153
|
(Msg. 2) Posted: Mon Mar 03, 2008 8:40 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Mon, 2008-03-03 at 04:04 -0200, mvidela.RemoveThis@ases.com.ar wrote:
> Por las nuevas políticas de calidad ISO 9001 que la empresa está
> implementando, todos los temas relacionados con soporte técnico deben
> ser realizadas al correo electrónico soporte.RemoveThis@asesconsulting.com.
>
> Muchas gracias y disculpe las molestías.
>
> Automáticamente este email será reenvio a soporte.RemoveThis@asesconsuting.com
Is this spam or what? I seem to be getting the same message over and
over to this list...
--
Iain Buchanan <iaindb at netspace dot net dot au>
Life is like an analogy.
--
gentoo-user.RemoveThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Jul 12, 2007 Posts: 64
|
(Msg. 3) Posted: Mon Mar 03, 2008 9:00 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Iain Buchanan wrote:
> On Mon, 2008-03-03 at 04:04 -0200, mvidela.TakeThisOut@ases.com.ar wrote:
>
>> Por las nuevas políticas de calidad ISO 9001 que la empresa está
>> implementando, todos los temas relacionados con soporte técnico deben
>> ser realizadas al correo electrónico soporte.TakeThisOut@asesconsulting.com.
>>
>> Muchas gracias y disculpe las molestías.
>>
>> Automáticamente este email será reenvio a soporte.TakeThisOut@asesconsuting.com
>>
>
> Is this spam or what? I seem to be getting the same message over and
> over to this list...
>
I don't know the language but reading between the lines, this is my
thoughts. This person has subscribed to the digest version of this
list. They have set their email to send a "vacation reply". So, every
time he/she gets a email of the digest version, it sends out a reply
that he/she is not there to read the email. Not that we really care
that he/she is not there to read it.
[humor]
I'm thinking we send him a email that has a attachment that shuts down
his email program. That way it will not send all those out telling us
he is on vacation plus his spam mail will not be getting confirmation
that the address is valid.
[/humor]
Make sense to you?
Dale
--
gentoo-user.TakeThisOut@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 03, 2008 Posts: 3
|
(Msg. 4) Posted: Mon Mar 03, 2008 10:40 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
On Mon, 03. Mar, mvidela.DeleteThis@ases.com.ar spammed my inbox with
> Por las nuevas políticas de calidad ISO 9001 que la empresa está implementando, todos los temas relacionados con soporte técnico deben ser realizadas al correo electrónico soporte.DeleteThis@asesconsulting.com.
Due to the new ISO9001 norm being implemented, all technical support requests
(relations?) should be taken to soporte.DeleteThis@aseconsulting.com
> Muchas gracias y disculpe las molestías.
Thanks and sorry for the inconvenience
> Automáticamente este email será reenvio a soporte.DeleteThis@asesconsuting.com
This email has automatically been resent to soporte.DeleteThis@caseconsulting.com
The person at the other email adress probably thinks he still gets the mails
normally, so he shouldn't do anything...
Regards,
Jan
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQFHy8W9MmLQdC6jvocRApmIAJ9j6l+u/b63fp46XPSkTZD80drr/gCgoivv
hZZmVLiGGaqejBhqvq2g2WQ=
=aX+C
-----END PGP SIGNATURE-----
--
gentoo-user.DeleteThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Jul 12, 2007 Posts: 64
|
(Msg. 5) Posted: Mon Mar 03, 2008 10:40 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Jan Seeger wrote:
> NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
> On Mon, 03. Mar, mvidela.TakeThisOut@ases.com.ar spammed my inbox with
> > Por las nuevas políticas de calidad ISO 9001 que la empresa está
> implementando, todos los temas relacionados con soporte técnico deben
> ser realizadas al correo electrónico soporte.TakeThisOut@asesconsulting.com.
> Due to the new ISO9001 norm being implemented, all technical support
> requests
> (relations?) should be taken to soporte.TakeThisOut@aseconsulting.com
> > Muchas gracias y disculpe las molestías.
> Thanks and sorry for the inconvenience
> > Automáticamente este email será reenvio a soporte.TakeThisOut@asesconsuting.com
> This email has automatically been resent to soporte.TakeThisOut@caseconsulting.com
>
> The person at the other email adress probably thinks he still gets the
> mails
> normally, so he shouldn't do anything...
>
> Regards,
> Jan
>
Since you can read it, is there any way to stop the messages? Over time
this could become a problem.
Dale
--
gentoo-user.TakeThisOut@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Aug 20, 2005 Posts: 57
|
(Msg. 6) Posted: Mon Mar 03, 2008 10:50 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Monday 3 March 2008, Jan Seeger wrote:
> NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
> On Mon, 03. Mar, mvidela DeleteThis @ases.com.ar spammed my inbox with
>
> > todos los temas relacionados con soporte técnico
>
> all technical support requests (relations?)
all technical support-related issues
Ok, not that it changes much...
--
gentoo-user DeleteThis @lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Sep 22, 2005 Posts: 153
|
(Msg. 7) Posted: Mon Mar 03, 2008 12:40 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Just in case anyone else was thinking of doing so, I contacted the two
email addresses concerned off list and asked nicely for them to do
something
--
Iain Buchanan <iaindb at netspace dot net dot au>
It was one of those perfect summer days -- the sun was shining, a breeze
was blowing, the birds were singing, and the lawn mower was broken ...
--- James Dent
--
gentoo-user.TakeThisOut@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Sep 12, 2007 Posts: 15
|
(Msg. 8) Posted: Mon Mar 03, 2008 1:30 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] [joke] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Mon, 03 Mar 2008 21:07:55 +0930
Iain Buchanan <iaindb RemoveThis @netspace.net.au> wrote:
> Just in case anyone else was thinking of doing so, I contacted the two
> email addresses concerned off list and asked nicely for them to do
> something
>
Should they? Perhaps it's a part of "the new ISO9001 norm being
implemented" at their site?
....just kidding
--
Best regards,
Daniel
--
gentoo-user RemoveThis @lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Oct 27, 2005 Posts: 81
|
(Msg. 9) Posted: Mon Mar 03, 2008 3:30 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On 3 Mar 2008, at 09:57, Etaoin Shrdlu wrote:
> On Monday 3 March 2008, Jan Seeger wrote:
>
>> NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
>> On Mon, 03. Mar, mvidela.RemoveThis@ases.com.ar spammed my inbox with
>>
>>> todos los temas relacionados con soporte técnico
>>
>> all technical support requests (relations?)
>
> all technical support-related issues
>
> Ok, not that it changes much...
Noooo! It changes EVERYTHING!!
"Issue" is word to describe an individual periodical in a series of
publications, and is a weasel-word when it's used as a synonym for
"problem".
Clearly if your computer isn't booting it's a PROBLEM, not merely an
"issue", so we can tell that the author of the email is engaged in
the sort of environment where weasel-words are employed.
I have dealt with such technical support departments in the past - I
knew of one at which the management insisted that staff were not
allowed to describe a dead PC as a problem because that "sounds too
downbeat". Such scenarios were to be passed off to the customer as
merely "an issue" ("however seriously we're addressing your issue,
sir"), rather than the disaster it actually was.
</pet peeve>
Stroller.--
gentoo-user.RemoveThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Aug 20, 2005 Posts: 57
|
(Msg. 10) Posted: Mon Mar 03, 2008 4:10 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Monday 3 March 2008, Stroller wrote:
> On 3 Mar 2008, at 09:57, Etaoin Shrdlu wrote:
> > On Monday 3 March 2008, Jan Seeger wrote:
> >> NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
> >> On Mon, 03. Mar, mvidela DeleteThis @ases.com.ar spammed my inbox with
> >>
> >>> todos los temas relacionados con soporte técnico
> >>
> >> all technical support requests (relations?)
> >
> > all technical support-related issues
> >
> > Ok, not that it changes much...
>
> Noooo! It changes EVERYTHING!!
>
> "Issue" is word to describe an individual periodical in a series of
> publications, and is a weasel-word when it's used as a synonym for
> "problem".
Ok. Literally, the word "tema" (pl. temas) would mean "subject, theme,
topic, matter". The degree of "problematic-ness" intended by whoever
wrote "temas" can't of course be deduced, but only guessed.
In my interpretation, I took "todos los temas relacionados con soporte
técnico" as meaning "anything related to technical support", so issue
seemed an acceptable translation (where "issues" include "problems" as
well, of course).
Also, I've seen many times "if you have issues, call 123456-789". In my
understanding, no doubt I'll call that technical support number if I
have issues, faults or problems (however serious they may be).
But english is not my native language, so I could very well be mistaken
in my understanding.
> Clearly if your computer isn't booting it's a PROBLEM, not merely an
> "issue", so we can tell that the author of the email is engaged in
> the sort of environment where weasel-words are employed.
>
> I have dealt with such technical support departments in the past - I
> knew of one at which the management insisted that staff were not
> allowed to describe a dead PC as a problem because that "sounds too
> downbeat". Such scenarios were to be passed off to the customer as
> merely "an issue" ("however seriously we're addressing your issue,
> sir"), rather than the disaster it actually was.
>
> </pet peeve>
Agreed. I know that kind of environment.
So, are you saying that "issue" means "nuisance" or "minor problem"
rather than "real problem", and using the word to mean "problem" is
incorrect? Or you just hate it when they say "issue" when they really
should say "disaster" (in this case, I totally agree with you)?
--
gentoo-user DeleteThis @lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Aug 23, 2005 Posts: 115
|
(Msg. 11) Posted: Mon Mar 03, 2008 6:20 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Monday 03 March 2008, Stroller wrote:
> On 3 Mar 2008, at 09:57, Etaoin Shrdlu wrote:
> > On Monday 3 March 2008, Jan Seeger wrote:
> >> NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
> >> On Mon, 03. Mar, mvidela.RemoveThis@ases.com.ar spammed my inbox with
> >>
> >>> todos los temas relacionados con soporte técnico
> >>
> >> all technical support requests (relations?)
> >
> > all technical support-related issues
> >
> > Ok, not that it changes much...
>
> Noooo! It changes EVERYTHING!!
>
> "Issue" is word to describe an individual periodical in a series of
> publications, and is a weasel-word when it's used as a synonym for
> "problem".
You are argueing about the English translation of a Spanish word, done
by someone that most probably isn't a certified translator. The word
at issue (please excuse the pun) isn't "issues" but the Spanish
word "temas" - and I doubt it can be described as a weasel-word in
this context.
Uwe
--
Informal Linux Group Namibia:
http://www.linux.org.na/
SysEx (Pty) Ltd.:
http://www.SysEx.com.na/
--
gentoo-user.RemoveThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Oct 27, 2005 Posts: 81
|
(Msg. 12) Posted: Mon Mar 03, 2008 11:20 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On 3 Mar 2008, at 15:17, Etaoin Shrdlu wrote:
> On Monday 3 March 2008, Stroller wrote:
>> On 3 Mar 2008, at 09:57, Etaoin Shrdlu wrote:
>>> On Monday 3 March 2008, Jan Seeger wrote:
>>>> NOTE: I don't speak spanish. But somehow, I read it thusly:
>>>> On Mon, 03. Mar, mvidela.RemoveThis@ases.com.ar spammed my inbox with
>>>>
>>>>> todos los temas relacionados con soporte técnico
>>>>
>>>> all technical support requests (relations?)
>>>
>>> all technical support-related issues
>>>
>>> Ok, not that it changes much...
>>
>> Noooo! It changes EVERYTHING!!
>>
>> "Issue" is word to describe an individual periodical in a series of
>> publications, and is a weasel-word when it's used as a synonym for
>> "problem".
>
> Ok. Literally, the word "tema" (pl. temas) would mean "subject, theme,
> topic, matter". The degree of "problematic-ness" intended by whoever
> wrote "temas" can't of course be deduced, but only guessed.
> In my interpretation, I took "todos los temas relacionados con soporte
> técnico" as meaning "anything related to technical support", so issue
> seemed an acceptable translation (where "issues" include "problems" as
> well, of course).
Hi Etaoin,
I didn't mean to be picky about your translation, so my apologies for
that. And thank you to Uwe for pointing that out - I didn't intend to
be taken that way, I just wanted to have a little rant about one of
my (least) favourite words.
However you can also say in English "all matters relating to
technical support".
>> Clearly if your computer isn't booting it's a PROBLEM, not merely an
>> "issue", so we can tell that the author of the email is engaged in
>> the sort of environment where weasel-words are employed.
>>
>> I have dealt with such technical support departments in the past - I
>> knew of one at which the management insisted that staff were not
>> allowed to describe a dead PC as a problem because that "sounds too
>> downbeat". Such scenarios were to be passed off to the customer as
>> merely "an issue" ("however seriously we're addressing your issue,
>> sir"), rather than the disaster it actually was.
>>
>> </pet peeve>
>
> Agreed. I know that kind of environment.
>
> So, are you saying that "issue" means "nuisance" or "minor problem"
> rather than "real problem", and using the word to mean "problem" is
> incorrect? Or you just hate it when they say "issue" when they really
> should say "disaster" (in this case, I totally agree with you)?
Issue kinda doesn't mean any of these things - neither "nuisance" nor
"minor problem" nor "real problem". It's a way of _avoiding_ saying
any of these things at all.
The dictionary I have on this computer is the New Oxford American
one, and it basically says:
issue, noun
1 an important topic for debate or discussion : the issue of
global warming | money is not an issue
This dictionary goes on to observe the "he has issues" usage, but
really this is just the same (fairly recent) euphemism.
The best way (IMO) to perceive the word "issue" is the global warming
one or the couple who are "going to marriage counselling because they
have issues (to talk about)". In the former case it's a matter of
public debate, in which everyone has a view and in which people are
entitled to opposite views; in the latter case there are likewise two
ways to see the situation and the solution will be found through
discussion and compromise. An "issue" is a two-way street, in which
opinions go both ways.
The use of the word "issue" within technical support is wide, and so
you'd never lose marks for using it in a translation as you have; I
suppose I must admit that - with the evolution of language - the word
has perhaps become a synonym for "problem". But this usage is a bit
of co-optation - one doesn't like to admit one's software has
problems, so one uses the word "issue" instead. "Problem" sounds so
negative, an "issue" is just something to be worked through.
As I say, my objection to this usage stems from one company whose
staff were prohibited from the use of the word "problem". But
technical support problems are frequently NOT a two-way street, and
they're not something for discussion & compromise the way your
spouse's habits might be. If I've bought software from you and it
crashes every time I press print it truly IS a problem, and use of
the word "issue" to describe this is, IMO, weasly.
I hope this helps to explain this fairly obscure entomology. I don't
pretend to be a definitive source (I'm not a dictionary), and mine is
perhaps a bit of a minority opinion. But as a non-native speaker I
guess you may be interested in why I said what I did, so hopefully
this clarifies.
Stroller.
--
gentoo-user.RemoveThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Aug 20, 2005 Posts: 57
|
(Msg. 13) Posted: Tue Mar 04, 2008 12:30 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Monday 3 March 2008, Stroller wrote:
> I didn't mean to be picky about your translation, so my apologies for
> that. And thank you to Uwe for pointing that out - I didn't intend to
> be taken that way, I just wanted to have a little rant about one of
> my (least) favourite words.
No offense at all. Instead, I was genuinely interested in finding out
whether I was missing something.
> Issue kinda doesn't mean any of these things - neither "nuisance" nor
> "minor problem" nor "real problem". It's a way of _avoiding_ saying
> any of these things at all.
>
> The dictionary I have on this computer is the New Oxford American
> one, and it basically says:
>
> issue, noun
> 1 an important topic for debate or discussion : the issue of
> global warming | money is not an issue
>
> This dictionary goes on to observe the "he has issues" usage, but
> really this is just the same (fairly recent) euphemism.
>
> The best way (IMO) to perceive the word "issue" is the global warming
> one or the couple who are "going to marriage counselling because they
> have issues (to talk about)". In the former case it's a matter of
> public debate, in which everyone has a view and in which people are
> entitled to opposite views; in the latter case there are likewise two
> ways to see the situation and the solution will be found through
> discussion and compromise. An "issue" is a two-way street, in which
> opinions go both ways.
Thanks. This covers and goes well beyond the simple meaning of "matter,
subject" that I was assigning to the word.
> The use of the word "issue" within technical support is wide, and so
> you'd never lose marks for using it in a translation as you have; I
> suppose I must admit that - with the evolution of language - the word
> has perhaps become a synonym for "problem". But this usage is a bit
> of co-optation - one doesn't like to admit one's software has
> problems, so one uses the word "issue" instead. "Problem" sounds so
> negative, an "issue" is just something to be worked through.
I usually like to call a spade a spade (I think this is the english idiom
for the concept), so "problem" is perfectly fine for me in these cases.
Moreover, I'm the first to admit my faults, so if something I did or
wrote does not work, I have no problem (pardon the pun) in saying that
it has a problem unlike, as you point out, some companies or technical
support departments (but it seems to me that the same holds for many
politicians, managers, etc.).
> As I say, my objection to this usage stems from one company whose
> staff were prohibited from the use of the word "problem". But
> technical support problems are frequently NOT a two-way street, and
> they're not something for discussion & compromise the way your
> spouse's habits might be. If I've bought software from you and it
> crashes every time I press print it truly IS a problem, and use of
> the word "issue" to describe this is, IMO, weasly.
Yes, I guess it may be called an euphemism (usually coupled with some
amount of hypocrisy, in my modest experience).
> I hope this helps to explain this fairly obscure entomology. I don't
> pretend to be a definitive source (I'm not a dictionary), and mine is
> perhaps a bit of a minority opinion. But as a non-native speaker I
> guess you may be interested in why I said what I did, so hopefully
> this clarifies.
Surely I was interested, and I thank you for your detailed explanation.
You cleared all my issues!
--
gentoo-user.RemoveThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Jan 17, 2008 Posts: 33
|
(Msg. 14) Posted: Thu Mar 06, 2008 11:40 am
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
On Tuesday 04 March 2008 10:19:39 Neil Bothwick wrote:
> On Tue, 4 Mar 2008 08:29:01 +0000, Mick wrote:
> > Depending on the particular discipline context "issue" can also mean a
> > risk that has now been realised/manifested; the familiar "oh sh*t!"
> > moment, e.g. when you realised that rm -Rf / was not what you meant to
> > have entered . . . before that moment you had a risk, afterwards an
> > "issue".
>
> No, you have a problem, or, as the motivators like to put it, an
> opportunity!
>
> I'm with stroller on this, the real meaning of issue has been subverted
> by spin doctors so they can say problem without using the word problem.
I agree.
It's another euphemism progress, like water-closet > lavatory > bathroom >
rest-room etc. (I've probably missed some links in that chain). Someone
dislikes an aspect of the original word - "fault" in this case - and
euphemises it to "problem", then that becomes tainted with the original
association and it gets downgraded again to "issue". Anyone want to
speculate what will come next?
I'm all for people saying what they mean - someone referred to spades
earlier, I think. Impressions of favourability should come a distant second
to accuracy.
--
Rgds
Peter
--
gentoo-user.TakeThisOut@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Oct 11, 2005 Posts: 33
|
(Msg. 15) Posted: Thu Mar 06, 2008 1:00 pm
Post subject: Re: [gentoo-user] Re: Digest of gentoo-user@lists.gentoo.org issue 1422 (76278-76327) [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
Peter Humphrey <peter.RemoveThis@humphrey.ukfsn.org> writes:
> It's another euphemism progress, like water-closet > lavatory > bathroom >
> rest-room etc. (I've probably missed some links in that chain). Someone
> dislikes an aspect of the original word - "fault" in this case - and
> euphemises it to "problem", then that becomes tainted with the original
> association and it gets downgraded again to "issue". Anyone want to
> speculate what will come next?
It already has. I have heard bugs and unexpected behaviour referred to
as 'features'.
--
gentoo-user.RemoveThis@lists.gentoo.org mailing list |
|
| Back to top |
|
 |  |
| Related Topics: | [gentoo-user] Planet Larry: Gentoo User's Blogs - A few devs have setup an unofficial Gentoo project, a planet feed of blogs of Gentoo users. The site is available online right now at http://larrythecow.org/ The idea is simple -- we already have Planet Gentoo[1] and Gentoo Universe[2] which pull in..
[gentoo-user] RE: [Gentoo-user] emerge problem. - Daniel, Right now mirroring is of secondary concern. Nothing I have done so far will allow me to install new packages. I always get the md5 verification error. I tried the FEATURES="-strict" but that didn't help. Does portage use md5sum t...
[gentoo-user] mythfrontend crashes in edit video mode nova.. - While using mythtv frontend when I scrub video in edit mode to set cut points almose any time I go across a change of ratio the frontend secmentation faults. I have tried -v with various options but have not got any usefull debug. I am using mythtv..
[gentoo-user] My CPU seems to run hotter with Gentoo as op.. - Hi all, I've loaded Gentoo on a Compaq nx 6150 notebook which reports a Intel (R) Pentium (R) M Processor 1.73GHz Stepping 08 CPU at dmesg. For some reason the CPU seems to run very hot with a lot of fan activity compared to when I boot XP, plus overall...
[gentoo-user] gentoo on an old PPC with Sonnet dual proces.. - Just a question, did someone manage to install gentoo (or another flavour of linux) on an old world PowerMac 7600 with an 1 GHZ Sonnet Dualprocessor Upgrade card (Crescendo)? The gentoo kernel stuck right after booting and I wonder if a self compiled.. |
|
You can post new topics in this forum You can reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|
|
|